Руноскрипт
Руноскрипт · Руны (академия)

⚠️ Дисклеймер: статус имён (читать ПЕРЕД таблицей)

Имена рун Старшего Футарка — это НАУЧНЫЕ РЕКОНСТРУКЦИИ, а НЕ имена, прямо засвидетельствованные в надписях Старшего Футарка. В самих надписях Старшего Футарка (ок. II–VIII вв.) имена рун не записаны — есть только знаки и редкие рунные ряды (напр. камень из Чильвера / Kylver). Праформы (*fehu, *ūruz, *þurisaz …) восстановлены сравнительным методом из:

Не путать с именами др.-английской рунической поэмы (Feoh, Ur, Ðorn, Os …). Те имена принадлежат англосаксонскому футорку — это поздний и отдельный ряд; они один из входов реконструкции, а не сами праформы. То же со скандинавскими именами младшего футарка.

Звёздочка (*) перед именем = реконструированная, незасвидетельствованная форма (это стандартная нотация лингвистики). Значения имён в последнем столбце — тоже реконструкции, а не «магические значения»; эзотерические трактовки (Торссон, Асвинн, Блюм, Арманен-ряд фон Листа) — это отдельный слой эзотерики/споров, здесь они не приводятся.

Таблица ниже сверена по открытым навигационным источникам (Wikipedia «Elder Futhark» / «Runic alphabet»), которые, в свою очередь, опираются на академическую руналогию (Düwel, Antonsen, Page, Looijenga и др.). Wikipedia — это навигация, а не первоисточник; академические атрибуции помечены и подлежат сверке по первичной литературе.

Таблица 24 рун

Порядок — стандартный футарковый ряд (три эттира по 8 рун). Примечание о порядке: в засвидетельствованных рядах Старшего Футарка (камень из Чильвера, ок. 400 г.; брактеат из Вадстены) две последние руны идут как …ingwaz, dagaz, othila/othala (т.е. d перед o). Часть учебной литературы и постановка задачи дают альтернативный хвост …ingwaz, othila, dagaz (o перед d). Ниже ряд дан в засвидетельствованном порядке (сначала d, потом o); альтернативный порядок отмечен в примечании к строкам 23–24. Это разные традиции порядка, а не ошибка одной из них.

Имя (реконструкция) Звук (IPA / транслит.) Значение имени Теги / примечания
1 Феху (*fehu) /f/ (нач. /ɸ/), f скот, богатство исторический факт значение устойчиво (ср. др.-англ. feoh, гот. faihu)
2 Уруз (*ūruz) /uː/, u зубр (тур, aurochs) исторический факт др.-англ. поэма даёт «тур»; норв./исл. поэмы расходятся («окалина», «морось») —
3 Туризаз (*þurisaz) /θ/, þ (th) турс, великан / чудовище исторический факт значение «великан/турс» устойчиво по скандинавской традиции
4 Ансуз (*ansuz) /a/ (~/ã/), a (языческий) бог, ас исторический факт ср. др.-сканд. áss; англосакс. поэма переосмыслила как «уста/речь» (Os)
5 Райдо (*raidō) /r/, r езда, путь, поездка исторический факт
6 Каунан / Кеназ (kaunan / kenaz) /k/, k «нарыв, язва» (kaunan) / «факел, лучина» (kenaz) [не доказано] ДВЕ конкурирующие реконструкции — см. «Спорные»
7 Гебо (*gebō) /ɡ/, g дар, подарок исторический факт
8 Вуньо (*wunjō) /w/, w радость, блаженство исторический факт
9 Хагалаз (*hagalaz) /h/, h град (осадок) исторический факт
10 Наудиз (*naudiz) /n/, n нужда, принуждение, тягота исторический факт
11 Исаз (*īsaz) /iː/, i лёд исторический факт
12 Йера (*jēra-) /j/, j (добрый) год, урожай исторический факт; др.-англ. gēr/ger
13 Иваз / Эйхваз (ī(h)waz / eihwaz) оспаривается: /æː/ ~ дифтонг ~ /iː/, транслит. ï / æ тис (дерево) [не доказано] звук «высоко оспаривается» (моно- против дифтонга) — см. «Спорные»
14 Перт(ро) (perþrō / perþ- / *pertra) /p/, p неизвестно (предполож.: «игральный стакан / жребий»? «грушевое дерево»?) [не доказано] значение НЕ восстановлено; форма имени тоже неустойчива
15 Альгиз / Эльхаз (algiz / elhaz) /z/ (поздн. /ʀ/), транслит. z (или ʀ) оспаривается: «лось/олень» / «защита» / «осока» [не доказано] и имя, и значение спорны; «исходное имя неизвестно» (Wikipedia) — см. «Спорные»
16 Совило (*sōwilō) /s/, s солнце исторический факт
17 Тиваз (*tīwaz) /t/, t бог Тиваз / Тюр (Týr) исторический факт теоним; ср. др.-сканд. Týr
18 Берканан (*berkanan) /b/, b берёза (берёзовая ветвь) исторический факт
19 Эхваз (*ehwaz) /e/, e конь, лошадь исторический факт; ср. лат. equus (и.-е. когнат)
20 Манназ (*mannaz) /m/, m человек, муж, род людской исторический факт
21 Лагуз (*laguz) /l/, l вода, влага, озеро исторический факт; реже встречается альт. толкование «лук-порей» (laukaz?) —
22 Ингваз (*ingwaz) /ŋ/, транслит. ŋ (ng) (бог/герой) Инг / Ингвиз исторический факт теоним; форма имени восстановлена по теониму Ingwaz
23 Дагаз (*dagaz) /d/, d день исторический факт. ⚠ В альт. порядке (см. шапку) стоит ПОСЛЕ othila
24 Отила (ōþila- / ōþala-) /o/, o наследие, родовое владение, отчина исторический факт значение устойчиво; форма имени колеблется ōþila- / ōþala-. ⚠ В альт. порядке стоит ПЕРЕД dagaz

Транслитерация дана латиницей по принятой руналогической конвенции (þ = th, ŋ = ng, z/ʀ — поздний звонкий/глухой свистящий). IPA-значения приблизительны: точная фонетика ряда знаков (особ. №13, №15) оспаривается.

Спорные реконструкции

Фиксируются как разные интерпретации, выбор «правильной» НЕ делается.

Связи