⚠️ Дисклеймер: статус имён (читать ПЕРЕД таблицей)
Имена рун Старшего Футарка — это НАУЧНЫЕ РЕКОНСТРУКЦИИ, а НЕ имена, прямо засвидетельствованные в надписях Старшего Футарка. В самих надписях Старшего Футарка (ок. II–VIII вв.) имена рун не записаны — есть только знаки и редкие рунные ряды (напр. камень из Чильвера / Kylver). Праформы (*fehu, *ūruz, *þurisaz …) восстановлены сравнительным методом из:
- рунических поэм — англосаксонской (футорк, 29 рун), норвежской и исландской (младший футарк, 16 рун); см. Рунические поэмы (Dickins 1915);
- готских имён букв из рукописи Codex Vindobonensis 795 (трактат, который связывают с Алкуином и каролингской традицией);
- сравнительной германской лингвистики (восстановление прагерманской формы по когнатам в др.-английском, др.-скандинавском, готском, др.-верхненемецком).
Не путать с именами др.-английской рунической поэмы (Feoh, Ur, Ðorn, Os …). Те имена принадлежат англосаксонскому футорку — это поздний и отдельный ряд; они один из входов реконструкции, а не сами праформы. То же со скандинавскими именами младшего футарка.
Звёздочка (*) перед именем = реконструированная, незасвидетельствованная форма (это стандартная нотация лингвистики). Значения имён в последнем столбце — тоже реконструкции, а не «магические значения»; эзотерические трактовки (Торссон, Асвинн, Блюм, Арманен-ряд фон Листа) — это отдельный слой эзотерики/споров, здесь они не приводятся.
Таблица ниже сверена по открытым навигационным источникам (Wikipedia «Elder Futhark» / «Runic alphabet»), которые, в свою очередь, опираются на академическую руналогию (Düwel, Antonsen, Page, Looijenga и др.). Wikipedia — это навигация, а не первоисточник; академические атрибуции помечены и подлежат сверке по первичной литературе.
Таблица 24 рун
Порядок — стандартный футарковый ряд (три эттира по 8 рун). Примечание о порядке: в засвидетельствованных рядах Старшего Футарка (камень из Чильвера, ок. 400 г.; брактеат из Вадстены) две последние руны идут как …ingwaz, dagaz, othila/othala (т.е. d перед o). Часть учебной литературы и постановка задачи дают альтернативный хвост …ingwaz, othila, dagaz (o перед d). Ниже ряд дан в засвидетельствованном порядке (сначала d, потом o); альтернативный порядок отмечен в примечании к строкам 23–24. Это разные традиции порядка, а не ошибка одной из них.
| № | Имя (реконструкция) | Звук (IPA / транслит.) | Значение имени | Теги / примечания |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Феху (*fehu) | /f/ (нач. /ɸ/), f | скот, богатство | исторический факт значение устойчиво (ср. др.-англ. feoh, гот. faihu) |
| 2 | Уруз (*ūruz) | /uː/, u | зубр (тур, aurochs) | исторический факт др.-англ. поэма даёт «тур»; норв./исл. поэмы расходятся («окалина», «морось») — |
| 3 | Туризаз (*þurisaz) | /θ/, þ (th) | турс, великан / чудовище | исторический факт значение «великан/турс» устойчиво по скандинавской традиции |
| 4 | Ансуз (*ansuz) | /a/ (~/ã/), a | (языческий) бог, ас | исторический факт ср. др.-сканд. áss; англосакс. поэма переосмыслила как «уста/речь» (Os) |
| 5 | Райдо (*raidō) | /r/, r | езда, путь, поездка | исторический факт |
| 6 | Каунан / Кеназ (kaunan / kenaz) | /k/, k | «нарыв, язва» (kaunan) / «факел, лучина» (kenaz) | [не доказано] ДВЕ конкурирующие реконструкции — см. «Спорные» |
| 7 | Гебо (*gebō) | /ɡ/, g | дар, подарок | исторический факт |
| 8 | Вуньо (*wunjō) | /w/, w | радость, блаженство | исторический факт |
| 9 | Хагалаз (*hagalaz) | /h/, h | град (осадок) | исторический факт |
| 10 | Наудиз (*naudiz) | /n/, n | нужда, принуждение, тягота | исторический факт |
| 11 | Исаз (*īsaz) | /iː/, i | лёд | исторический факт |
| 12 | Йера (*jēra-) | /j/, j | (добрый) год, урожай | исторический факт; др.-англ. gēr/ger |
| 13 | Иваз / Эйхваз (ī(h)waz / eihwaz) | оспаривается: /æː/ ~ дифтонг ~ /iː/, транслит. ï / æ | тис (дерево) | [не доказано] звук «высоко оспаривается» (моно- против дифтонга) — см. «Спорные» |
| 14 | Перт(ро) (perþrō / perþ- / *pertra) | /p/, p | неизвестно (предполож.: «игральный стакан / жребий»? «грушевое дерево»?) | [не доказано] значение НЕ восстановлено; форма имени тоже неустойчива |
| 15 | Альгиз / Эльхаз (algiz / elhaz) | /z/ (поздн. /ʀ/), транслит. z (или ʀ) | оспаривается: «лось/олень» / «защита» / «осока» | [не доказано] и имя, и значение спорны; «исходное имя неизвестно» (Wikipedia) — см. «Спорные» |
| 16 | Совило (*sōwilō) | /s/, s | солнце | исторический факт |
| 17 | Тиваз (*tīwaz) | /t/, t | бог Тиваз / Тюр (Týr) | исторический факт теоним; ср. др.-сканд. Týr |
| 18 | Берканан (*berkanan) | /b/, b | берёза (берёзовая ветвь) | исторический факт |
| 19 | Эхваз (*ehwaz) | /e/, e | конь, лошадь | исторический факт; ср. лат. equus (и.-е. когнат) |
| 20 | Манназ (*mannaz) | /m/, m | человек, муж, род людской | исторический факт |
| 21 | Лагуз (*laguz) | /l/, l | вода, влага, озеро | исторический факт; реже встречается альт. толкование «лук-порей» (laukaz?) — |
| 22 | Ингваз (*ingwaz) | /ŋ/, транслит. ŋ (ng) | (бог/герой) Инг / Ингвиз | исторический факт теоним; форма имени восстановлена по теониму Ingwaz |
| 23 | Дагаз (*dagaz) | /d/, d | день | исторический факт. ⚠ В альт. порядке (см. шапку) стоит ПОСЛЕ othila |
| 24 | Отила (ōþila- / ōþala-) | /o/, o | наследие, родовое владение, отчина | исторический факт значение устойчиво; форма имени колеблется ōþila- / ōþala-. ⚠ В альт. порядке стоит ПЕРЕД dagaz |
Транслитерация дана латиницей по принятой руналогической конвенции (þ = th, ŋ = ng, z/ʀ — поздний звонкий/глухой свистящий). IPA-значения приблизительны: точная фонетика ряда знаков (особ. №13, №15) оспаривается.
Спорные реконструкции
Фиксируются как разные интерпретации, выбор «правильной» НЕ делается.
- №6 —
*kaunanпротив*kenaz. Две конкурирующие праформы и два разных значения:*kaunan→ «нарыв, язва, болячка» (опора на исландскую поэму kaun «язва» и норвежскую традицию);*kenaz→ «факел, лучина» (опора на др.-англ. cēn «факел», ср. поэму: Cen = torch). Это не варианты написания одного слова, а разные этимологические реконструкции с разной семантикой. Обе широко встречаются в литературе. - №13 —
*ī(h)waz/*eihwaz/*iwaz, звук. Значение («тис») устойчиво, но фонетическое значение знака «высоко оспаривается» (Wikipedia, со ссылкой на Odenstedt/Looijenga и др.): мог быть дифтонг, мог быть монофтонг в диапазоне между передним и задним. Транслитерируется по-разному (ï, æ, e²). - №14 —
*perþrō/*perþ-/*pertra, значение «неизвестно». Самая тёмная руна: значение имени академически не восстановлено («Unknown» — Wikipedia). Догадки: «игральный стакан/жребий», «грушевое дерево», «вульва» — все спекулятивны. Форма имени тоже нестабильна. Looijenga (1997) предполагает, что знак — это вариантb.[не доказано]/ - №15 —
*algizпротив*elhaz, значение. Wikipedia прямо: «исходное имя неизвестно, сохранилось лишь в искажённой форме из др.-английской традиции» (там — eolh(x) «лось-осока»). Реконструкции имени:*algiz/*elhaz(«лось/олень»). Значения, которые предлагали учёные: «защита/оборона» (одна работа 1980 г.), «осока» (другая, позже); Wikipedia отмечает, что «ни одно из этих значений не встречается в прочей руналогической литературе». И имя, и звук (z~ позднийʀ), и значение — всё спорно.[не доказано] - №22 —
*ingwaz, статус. Имя восстановлено по теониму (германский бог/герой Ingwaz / Ing, ср. др.-англ. поэму: Ing — герой, ушедший «на восток» по волнам). Сам знак (ŋ) в надписях редок; форма имени — это реконструкция от теонима, а не от засвидетельствованного имени руны. - №3 — происхождение знака
*þurisaz. Спор тут не об имени, а о происхождении графемы: из латинского D или из ретского Θ (Wikipedia). К имени/значению «турс» это отношения не меняет, фиксируем для полноты. - Порядок строк 23–24 (
dagaz↔othila) — см. примечание в шапке таблицы: засвидетельствованный (Kylver) против учебно-альтернативного.
Связи
- Рунические поэмы (Dickins 1915) — рунические поэмы (англосакс. футорк + младший футарк); это первичный текстовый вход реконструкции имён. Позиционное сопоставление имён др.-английской поэмы (OE) ↔ праформ Старшего Футарка см. в той заметке (таблица 24+5).
- Готские имена букв (Codex Vindobonensis 795) — второй, поддерживающий вход реконструкции → Готские имена букв.