Руноскрипт
Руноскрипт · Руны (академия)

Краткое содержание

Abecedarium Nordmannicum («Абецедарий норманнский / северный») — короткий континентальный (IX в.) перечень имён 16 рун младшего футарка (Younger Futhark) в порядке руноряда, связанных между собой служебными словами на смешанном древнегерманском наречии. Это древнейший известный каталог скандинавских имён рун — он старше всех собственно скандинавских рунических поэм (норвежской XIII в., исландской ~1500 г.), которые дошли в гораздо более поздних копиях. — [исторический факт] —

Текст сохранился в Codex Sangallensis 878, fol. 321 — рукописи IX в. из аббатства Санкт-Галлен (St. Gallen), связанной с традицией Фульды (труды/круг Храбана Мавра, Hrabanus Maurus, аббат Фульды). На соседних страницах кодекса — еврейский алфавит и англосаксонский футорк; то есть это часть учёного компендиума по алфавитам, а не магический/гадательный текст. — [исторический факт] —

⚠️ Состояние текста — частично утрачен. Оригинал в рукописи был повреждён в XIX в. химическими реактивами, которые применяли для «проявления»/консервации, что обесцветило и разрушило чтение. Современная реконструкция опирается в значительной мере на прорисовку Вильгельма Гримма (Wilhelm Grimm, 1828), сделанную до повреждения. Поэтому ряд чтений — конъектуры. — [исторический факт] —

Текст извлечён из издания Bruce Dickins, Runic and Heroic Poems of the Old Teutonic Peoples (Cambridge, 1915), Appendix, с. 34 (public domain). Дикинс печатает его как приложение к рунным поэмам, отдельно от трёх «настоящих» поэм.

Текст как он дан (Dickins 1915, с. 34)

Дикинс приводит текст так (служебные/связующие слова — строчными; имя руны — с заглавной):

Feu forman,
Ūr after,
Thuris thritten stabu,
Os ist himo oboro,
Rat endost ritan
Chaon thanne cliuot.
Hagal, Nauð habet
Is, Ar endi Sol,
Tiu, Brica endi Man midi,
Lagu the leohto,
Yr al bihabet.

Примечание к чтениям: каноническое чтение имени 6-й руны — Chaon (= Kaun), а 12-й — Tiu (= Týr).

Сам Дикинс отмечает в подстрочнике (с. 34), что в рукописи рядом проставлены и сами рунические знаки: скандинавские (младшего футарка) руны по тексту, а сверх того — англосаксонские руны над/под рядом имён (под Feu forman — англ. руны и форма F; над Hagal — англ. H с двумя перекладинами; над Ar — англ. A; над Man — англ. M; над Yr — вариант англ. Y). Это прямое свидетельство, что писец сводил две традиции рун (скандинавскую и островную англосаксонскую) на одном листе. — [исторический факт]

Ключевые утверждения

Континентальные / древневерхненемецкие элементы (связующие слова)

Имена рун — скандинавские, но «клей» между ними выдаёт континентального (OHG/OS) писца. Разбор служебных слов (предварительный, чтения по Дикинсу): —

Слово в тексте Значение Окраска
forman «первым / сначала» OS/OE forman, континентально-зап.-герм.
after «после, следом» общегерм.
thritten stabu «третий стаб (буква/знак)» stabu — «стаб, буква» (ср. нем. Buchstabe)
ist himo oboro «есть выше его / над ним» oboro = OHG «верхний/выше»; himo — дат. мест.
endost ritan «в конце пиши / начертай» ritan — «писать, резать» (OHG rīzan)
thanne cliuot «тогда примыкает / льнёт» cliuot < герм. klīban «приставать»
habet «имеет / держит» OHG/OS форма «иметь»
endi «и» OS/OHG endi (= «and»)
the leohto «светлая / ясная» (о Lagu) leohto — «светлый», OE/OS-окраска
al bihabet «всё охватывает / замыкает» (о Yr) bihabet «об-имает», континент. префикс bi-

Вывод: скандинавский руноряд под пером южногерманского (фульдско-сангалленского) книжника — отсюда характерный гибрид. Это согласуется с контекстом кодекса (учёный алфавитный компендиум круга Храбана Мавра). —.

Связи